Автор Тема: УРА, он снова на наших экранах  (Прочитано 13743 раз)

Komunist

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • E-mail
Re: УРА, он снова на наших экранах
« Ответ #15 : 28 июля 2009, 21:18:14 »
Зная, как они убили перевод в очень многих сериях Звёздных врат, лучше, если это будет перевод ТВ6
+1 , перевод от ТВ3 убогий оригинальный (пусть и дублированный ) перевод со старой доброй и забытой ТВ6 , был на много лучше , особено был лучше озвучен Кош и Майкл Гаррибальди и Лондо...

umka

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 224
    • E-mail
Re: УРА, он снова на наших экранах
« Ответ #16 : 28 июля 2009, 23:18:31 »
Молари получился по царски с украинским дубляжом у нас на Украине. Такой пискляво-кастрированый голосок. Жесть ;D

Komunist

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 10
    • E-mail
Re: УРА, он снова на наших экранах
« Ответ #17 : 29 июля 2009, 17:09:28 »
Молари получился по царски с украинским дубляжом у нас на Украине. Такой пискляво-кастрированый голосок. Жесть ;D

Это ты про переврод от ТВ6 или от ТВ3 ?
всеравно по мне перевод от Тв 6 куда оригинальней Ю, возможно я под вавилон 5 , я закончил школу (в принципе это был мой единственно почитаемый сериал вообще)

umka

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 224
    • E-mail
Re: УРА, он снова на наших экранах
« Ответ #18 : 30 июля 2009, 15:26:29 »
Я тебе про перевод украинским каналом ICTV. Это , наверное, самый жесткий перевод за всю историю украинских СМИ. Все остальное порож, особенно когда начинают переводить советские мультика на украинский, да еще и погано..... удавил бы этих дубляжистов. А вот В5 перевели класс, даже ТВ-6 потом смотрелся уже не так.